Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Daniel 8:1-8 CEV ...Daniel wrote: In the third year of King Belshazzar of Babylonia, I had a second vision (2) in which I was in Susa, the chief city of Babylonia's Elam Province. I was beside the Ulai River, (3) when I looked up and saw a ram standing there with two horns on its head--both of them were long, but the second one was longer than the first. (4) The ram went charging toward the west, the north, and the south. No other animals were strong enough to oppose him, and nothing could save them from his power. So he did as he pleased and became even more powerful. (5) I kept on watching and saw a goat come from the west and charge across the entire earth, without even touching the ground. Between his eyes was a powerful horn, (6) and with tremendous anger the goat started toward the ram that I had seen beside the river. (7) The goat was so fierce that its attack broke both horns of the ram, leaving him powerless. Then the goat stomped on the ram, and no one could do anything to help. (8) After this, the goat became even more powerful. But at the peak of his power, his mighty horn was broken, and four other mighty horns took its place--one pointing to the north and one to the east, one to the south and one to the west.

Daniel 8:1-8 ESV ...In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after that which appeared to me at the first. (2) And I saw in the vision; and when I saw, I was in Susa the capital, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was at the Ulai canal. (3) I raised my eyes and saw, and behold, a ram standing on the bank of the canal. It had two horns, and both horns were high, but one was higher than the other, and the higher one came up last. (4) I saw the ram charging westward and northward and southward. No beast could stand before him, and there was no one who could rescue from his power. He did as he pleased and became great. (5) As I was considering, behold, a male goat came from the west across the face of the whole earth, without touching the ground. And the goat had a conspicuous horn between his eyes. (6) He came to the ram with the two horns, which I had seen standing on the bank of the canal, and he ran at him in his powerful wrath. (7) I saw him come close to the ram, and he was enraged against him and struck the ram and broke his two horns. And the ram had no power to stand before him, but he cast him down to the ground and trampled on him. And there was no one who could rescue the ram from his power. (8) Then the goat became exceedingly great, but when he was strong, the great horn was broken, and instead of it there came up four conspicuous horns toward the four winds of heaven.

Daniel 8:1-8 GNB ...In the third year that Belshazzar was king, I saw a second vision. (2) In the vision I suddenly found myself in the walled city of Susa in the province of Elam. I was standing by the Ulai River, (3) and there beside the river I saw a ram that had two long horns, one of which was longer and newer than the other. (4) I watched the ram butting with his horns to the west, the north, and the south. No animal could stop him or escape his power. He did as he pleased and grew arrogant. (5) While I was wondering what this meant, a goat came rushing out of the west, moving so fast that his feet didn't touch the ground. He had one prominent horn between his eyes. (6) He came toward the ram, which I had seen standing beside the river, and rushed at him with all his force. (7) I watched him attack the ram. He was so angry that he smashed into him and broke the two horns. The ram had no strength to resist. He was thrown to the ground and trampled on, and there was no one who could save him. (8) The goat grew more and more arrogant, but at the height of his power his horn was broken. In its place four prominent horns came up, each pointing in a different direction.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.