Click for God's Name!

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.


John 11:51-12:1 CEV . . .Caiaphas did not say this on his own. As high priest that year, he was prophesying that Jesus would die for the nation. (52) Yet Jesus would not die just for the Jewish nation. He would die to bring together all of God's scattered people. (Gal 3:19-29) (53) From that day on, the council started making plans to put Jesus to death. (54) Because of this plot against him, Jesus stopped going around in public. He went to the town of Ephraim, which was near the desert, and he stayed there with his disciples. (55) It was almost time for Passover. Many of the Jewish people who lived out in the country had come to Jerusalem to get themselves ready for the festival. (56) They looked around for Jesus. Then when they were in the temple, they asked each other, "You don't think he will come here for Passover, do you?" (57) The chief priests and the Pharisees told the people to let them know if any of them saw Jesus. That is how they hoped to arrest him.
John 12:1 CEV Six days before Passover Jesus went back to Bethany, where he had raised Lazarus from death.

John 11:51-12:1 ESV . . .He did not say this of his own accord, but being high priest that year he prophesied that Jesus would die for the nation, (52) and not for the nation only, but also to gather into one the children of God who are scattered abroad. (Gal 3:19-29) (53) So from that day on they made plans to put him to death. (54) Jesus therefore no longer walked openly among the Jews, but went from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, and there he stayed with the disciples. (55) Now the Passover of the Jews was at hand, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover to purify themselves. (56) They were looking for Jesus and saying to one another as they stood in the temple, "What do you think? That he will not come to the feast at all?" (57) Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should let them know, so that they might arrest him.
John 12:1 ESV Six days before the Passover, Jesus therefore came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead.

John 11:51-12:1 GNB . . .Actually, he did not say this of his own accord; rather, as he was High Priest that year, he was prophesying that Jesus was going to die for the Jewish people, (52) and not only for them, but also to bring together into one body all the scattered people of God. (Gal 3:19-29) (53) From that day on the Jewish authorities made plans to kill Jesus. (54) So Jesus did not travel openly in Judea, but left and went to a place near the desert, to a town named Ephraim, where he stayed with the disciples. (55) The time for the Passover Festival was near, and many people went up from the country to Jerusalem to perform the ritual of purification before the festival. (56) They were looking for Jesus, and as they gathered in the Temple, they asked one another, "What do you think? Surely he will not come to the festival, will he?" (57) The chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where Jesus was, he must report it, so that they could arrest him.
John 12:1 GNB Six days before the Passover, Jesus went to Bethany, the home of Lazarus, the man he had raised from death.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.