Click for God's Name!

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.


Mark 9:22-24 CEV . . .The demon has often tried to kill him [the man's son] by throwing him into a fire or into water. Please have pity and help us if you can!" (23) Jesus replied, "Why do you say 'if you can'? Anything is possible for someone who has faith!" (24) Right away the boy's father shouted, "I do have faith! Please help me to have even more."

Mark 9:22-24 GNB . . ."Many times the evil spirit has tried to kill him by throwing him in the fire and into water. Have pity on us and help us, if you possibly can!" (23) "Yes," said Jesus, "if you yourself can! Everything is possible for the person who has faith." (24) The father at once cried out, "I do have faith, but not enough. Help me have more!"

Mark 9:22-24 LITV . . .And often it threw him both into fire and into water, that it might destroy him. But if You are able to do anything, help us, having pity on us. (23) And Jesus said to him, If you are able to believe, all things are possible to the ones believing. (24) And immediately crying out, the father of the child said with tears, Lord, I believe! Help my unbelief!

Mark 9:22-24 GW . . .The demon has often thrown him into fire or into water to destroy him. If it's possible for you, put yourself in our place, and help us!" (23) Jesus said to him, "As far as possibilities go, everything is possible for the person who believes." (24) The child's father cried out at once, "I believe! Help my lack of faith."

Mark 9:22-24 ESV . . .And it has often cast him into fire and into water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us and help us." (23) And Jesus said to him, "'If you can'! All things are possible for one who believes." (24) Immediately the father of the child cried out and said, "I believe; help my unbelief!"

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.