Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Matthew 16:24-25 GNB Then Jesus said to his disciples, "If any of you want to come with me, you must forget yourself, carry your cross, and follow me. (25) For if you want to save your own life, you will lose it; but if you lose your life for my sake, you will find it.
This scripture does not mean every follower of Christ will have to die for their faith. It just means our faith must be most important, even more important than life itself.
Matthew 16:24-25 BBE Then Jesus said to his disciples, If any man would come after me, let him give up all, and take up his cross, and come after me. (25) Because whoever has a desire to keep his life safe will have it taken from him; but whoever gives up his life because of me, will have it given back to him.
Matthew 16:24-25 ALT Then Jesus said to His disciples, "If anyone desires to come after Me, he must deny [or, disown] himself and take up his cross and be following Me. (25) "For whoever shall be desiring to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.
Matthew 16:24-25 GW Then Jesus said to his disciples, "Those who want to come with me must say no to the things they want, pick up their crosses, and follow me. (25) Those who want to save their lives will lose them. But those who lose their lives for me will find them.
Matthew 16:24, 25 NWT 24 Then Jesus said to his disciples: “If anyone wants to come after me, let him disown himself and pick up his torture stake and continually follow me. 25 For whoever wants to save his soul will lose it; but whoever loses his soul for my sake will find it.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals. The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.