Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Matthew 16:24-25 GNB Then Jesus said to his disciples, "If any of you want to come with me, you must forget yourself, carry your cross, and follow me. (25) For if you want to save your own life, you will lose it; but if you lose your life for my sake, you will find it.

This scripture does not mean every follower of Christ will have to die for their faith. It just means our faith must be most important, even more important than life itself.

Matthew 16:24-25 BBE Then Jesus said to his disciples, If any man would come after me, let him give up all, and take up his cross, and come after me. (25) Because whoever has a desire to keep his life safe will have it taken from him; but whoever gives up his life because of me, will have it given back to him.

Matthew 16:24-25 ALT Then Jesus said to His disciples, "If anyone desires to come after Me, he must deny [or, disown] himself and take up his cross and be following Me. (25) "For whoever shall be desiring to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.

Matthew 16:24-25 GW Then Jesus said to his disciples, "Those who want to come with me must say no to the things they want, pick up their crosses, and follow me. (25) Those who want to save their lives will lose them. But those who lose their lives for me will find them.

Matthew 16:24, 25 NWT 24 Then Jesus said to his disciples: “If anyone wants to come after me, let him disown himself and pick up his torture stake and continually follow me. 25 For whoever wants to save his soul will lose it; but whoever loses his soul for my sake will find it.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.