Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Matthew 24:23-28 MWT Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There he is!' do not believe it. (24) For false Christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even those being chosen. (25) See, I have told you beforehand. (26) So, if they say to you, 'Look, he is in the wilderness,' do not go out. If they say, 'Look, he is in the inner rooms,' do not believe it. (27) For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. (Like heat lightening that isn't actually seen but illuminates everything, Christ is present in the Gospels and illuminating everything on earth by his teachings.) (28) Wherever the body is, (John 6:53-58) there the eagles will gather. (The remains or body or corpse of Christ is the body of his teachings, as preserved in Matthew, Mark, Luke and John)

Matthew 24:23-28 Darby Then if any one say to you, Behold, here is the Christ, or here, believe it not. (24) For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall give great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the elect. (25) Behold, I have told you beforehand. (26) If therefore they say to you, Behold, he is in the desert, go not forth; behold, he is in the inner chambers, do not believe it . (27) For as the lightning goes forth from the east and shines to the west, so shall be the coming of the Son of man. (28) For wherever the carcase is, (John 6:53-58) there will be gathered the eagles. (The remains or body or corpse of Christ is the body of his teachings, as preserved in Matthew, Mark, Luke and John)

Matthew 24:23-28 NWT 23 “Then if anyone says to YOU, ‘Look! Here is the Christ,’ or, ‘There!’ do not believe it. 24 For false Christs and false prophets will arise and will give great signs and wonders so as to mislead, if possible, even the chosen ones. 25 Look! I have forewarned YOU. 26 Therefore, if people say to YOU, ‘Look! He is in the wilderness,’ do not go out; ‘Look! He is in the inner chambers,’ do not believe it. 27 For just as the lightning comes out of eastern parts and shines over to western parts, so the presence of the Son of man will be. 28 Wherever the carcass is, (John 6:53-58) there the eagles will be gathered together. (The remains or body or corpse of Christ is the body of his teachings, as preserved in Matthew, Mark, Luke and John)

Matthew 24:23-28 BBE Then if any man says to you, See, here is the Christ, or, Here; do not put faith in him; (24) For there will come up false Christs, and false prophets, who will do great signs and wonders; so that if possible even the saints might be tricked. (25) See, I have made it clear to you before it comes about. (26) If, then, they say to you, See, he is in the waste land; go not out: See, he is in the inner rooms; put no faith in it. (27) Because as in a thunderstorm the bright light coming from the east is seen even in the west; so will be the coming of the Son of man. (28) Wherever the dead body is, (John 6:53-58) there will the eagles come together. (The remains or body or corpse of Christ is the body of his teachings, as preserved in Matthew, Mark, Luke and John)

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.