Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Proverbs 1:1-4 CEV These are the proverbs of King Solomon of Israel, the son of David. [Mat 1:1] (2) Proverbs will teach you wisdom and self-control and how to understand sayings with deep meanings. (3) You will learn what is right and honest and fair. (4) From these, an ordinary person can learn to be smart, and young people can gain knowledge and good sense.
Proverbs 1:1-4 GNB The proverbs of Solomon, son of David and king of Israel. [Mat 1:1] (2) Here are proverbs that will help you recognize wisdom and good advice, and understand sayings with deep meaning. (3) They can teach you how to live intelligently and how to be honest, just, and fair. (4) They can make an inexperienced person clever and teach young people how to be resourceful.
Proverbs 1:1-4 GW The proverbs of Solomon, David's son who was king of Israel, [Mat 1:1] given (2) to grasp wisdom and discipline, to understand deep thoughts, (3) to acquire the discipline of wise behavior- righteousness and justice and fairness- (4) to give insight to gullible people, to give knowledge and foresight to the young-
Proverbs 1:1-4 NWT The proverbs of Sol´o·mon the son of David, the king of Israel, [Mat 1:1] 2 for one to know wisdom and discipline, to discern the sayings of understanding, 3 to receive the discipline that gives insight, righteousness and judgment and uprightness, 4 to give to the inexperienced ones shrewdness, to a young man knowledge and thinking ability.
Proverbs 1:1-4 ESV The proverbs of Solomon, son of David, king of Israel: [Mat 1:1] (2) To know wisdom and instruction, to understand words of insight, (3) to receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity; (4) to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the youth--
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.