Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Proverbs 6:12-15 GW A good-for-nothing scoundrel is a person who has a dishonest mouth. (13) He winks his eye, makes a signal with his foot, and points with his fingers. (14) He devises evil all the time with a twisted mind. He spreads conflict. (15) That is why disaster will come on him suddenly. In a moment he will be crushed beyond recovery.
Proverbs 6:12-15 BBE A good-for-nothing man is an evil-doer; he goes on his way causing trouble with false words; (13) Making signs with his eyes, rubbing with his feet, and giving (signs) news with his fingers; (14) His mind is ever designing evil: he lets loose violent acts. (15) For this cause his downfall will be sudden; quickly he will be broken, and there will be no help for him.
Proverbs 6:12-15 GNB Worthless, wicked people go around telling lies. (13) They wink and make gestures to deceive you, (14) all the while planning evil in their perverted minds, stirring up trouble everywhere. (15) Because of this, disaster will strike them without warning, and they will be fatally wounded.
Proverbs 6:12-15 NWT 12 A good-for-nothing man, a man of hurtfulness, is walking with crookedness of speech, 13 winking with his eye, making signs with his foot, making indications with his fingers. 14 Perverseness is in his heart. He is fabricating something bad all the time. He keeps sending out merely contentions. 15 That is why suddenly there will come his disaster; in an instant he will be broken, and there will be no healing.
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.