Scripture Reference Window
   Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Psalms 110:1-7 LITV
(1) A Psalm of David. A declaration of Jehovah  (  יהוה  )   to my Lord: Sit at My right hand, until I place Your enemies as Your footstool. (2) Jehovah  (  יהוה  )   shall send the rod of Your strength out of Zion to rule in the midst of Your enemies. (3) Your people shall have willingness in the day of Your might; in the majesties of holiness; from the womb of the dawn, to You is the dew of Your youth. (4) Jehovah  (  יהוה  )   has sworn and will not repent: You are a priest forever according to the order of Melchizedek. (5) The Lord at Your right hand shatters kings in the day of His anger. (6) He shall judge among the nations; He shall fill with dead bodies; He shall shatter heads over much land. (7) He shall drink out of the torrent on the way; therefore, He shall lift up the head.

Psalms 110:1-7 GW
A psalm by David. The LORD  (  יהוה  )   said to my Lord, "Sit in the highest position in heaven until I make your enemies your footstool." (2) The LORD  (  יהוה  )   will extend your powerful scepter from Zion. Rule your enemies who surround you. (3) Your people will volunteer when you call up your army. Your young people will come to you in holy splendor like dew in the early morning. (4) The LORD  (  יהוה  )   has taken an oath and will not change his mind: "You are a priest forever, in the way Melchizedek was a priest." (5) The Lord is at your right side. He will crush kings on the day of his anger. (6) He will pass judgment on the nations and fill them with dead bodies. Throughout the earth he will crush their heads. (7) He will drink from the brook along the road. He will hold his head high.

Psalms 110:1-7 Darby
(1) Psalm of David. Jehovah  (  יהוה  )   said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies as footstool of thy feet. (2) Jehovah  (  יהוה  )   shall send the sceptre of thy might out of Zion: rule in the midst of thine enemies. (3) Thy people shall be willing in the day of thy power, in holy splendour: from the womb of the morning shall come to thee the dew of thy youth. (4) Jehovah  (  יהוה  )   hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek. (5) The Lord at thy right hand will smite through kings in the day of his anger. (6) He shall judge among the nations; he shall fill all places with dead bodies; he shall smite through the head over a great country. (7) He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head.

Psalms 110:1-7 MKJV
(1) A Psalm of David. Jehovah  (  יהוה  )   said to my Lord, Sit at My right hand until I place Your enemies as Your footstool. (2) Jehovah  (  יהוה  )   shall send the rod of Your strength out of Zion; rule in the midst of Your enemies. (3) Your people shall be willing in the day of Your power, in holy adornment from the womb of the morning: You have the dew of Your youth. (4) Jehovah  (  יהוה  )   has sworn, and will not repent, You are a priest forever after the order of Melchizedek. (5) The Lord at Your right hand shall strike through kings in the day of His wrath. (6) He shall judge among the nations, He shall fill them with dead bodies; He shall shatter heads over much of the earth. (7) He shall drink of the brook in the way; therefore He shall lift up the head.

Psalm 110:1-7 NWT
110 The utterance of Jehovah  (  יהוה  )   to my Lord is: "Sit at my right hand Until I place your enemies as a stool for your feet." 2 The rod of your strength Jehovah  (  יהוה  )   will send out of Zion, [saying:] "Go subduing in the midst of your enemies." 3 Your people will offer themselves willingly on the day of your military force. In the splendors of holiness, from the womb of the dawn, You have your company of young men just like dewdrops. 4 Jehovah  (  יהוה  )   has sworn (and he will feel no regret): "You are a priest to time indefinite According to the manner of Melchizedek!" 5 Jehovah  (  יהוה  )   himself at your right hand Will certainly break kings to pieces on the day of his anger. 6 He will execute judgment among the nations; He will cause a fullness of dead bodies. He will certainly break to pieces the head one over a populous land. 7 From the torrent valley in the way he will drink. That is why he will raise high [his] head.

Please use browser back arrow to return to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

BBE - 1965 Bible in Basic English

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

KJV - King James Version

MKJV - Modern King James Version

NWT - New World Translation

Webster - 1833 Webster Bible

RV - Revised Version

YLT - Young's Literal Translation